“For completeness’ sake” is often used to indicate that something is being added to ensure nothing is left out. However, there are many alternative phrases that can convey the same meaning with a slightly different tone or level of formality.

Common Alternatives
- To be thorough
- For the sake of thoroughness
- Just to cover all bases
- To ensure all aspects are addressed
- To provide a complete picture
- Just for the record
- To round things out
- In the interest of completeness
- To fill in the gaps
- As an additional detail
Professional and Formal Alternatives
- For the sake of comprehensiveness
- To ensure no detail is omitted
- To maintain full context
- As part of a complete overview
- In the interest of full disclosure
Casual and Conversational Alternatives
- Just so you know
- By the way
- While we’re at it
- On a side note
- Just to add
Conclusion
Whether you’re writing professionally or casually, choosing the right phrase instead of “for completeness’ sake” depends on your audience and tone. From “in the interest of completeness” in formal documents to “just to cover all bases” in everyday conversation, you have many stylistic options to enrich your language.
FAQ
Is “for completeness’ sake” considered formal?
Yes, it’s generally used in formal or academic contexts, especially in writing or presentations.
Can I use “just for the record” instead?
Yes, but “just for the record” carries a slightly different tone—more assertive or clarifying than simply being complete.
What’s the difference between “to be thorough” and “for completeness’ sake”?
Both express the desire to include all necessary information, but “to be thorough” is more proactive, while “for completeness’ sake” often implies something extra is being added to ensure nothing is missing.

Leave a comment